Léo WINTGENS

Léo Wintgens
Léo Wintgens

Né le 13-11-1938 à Hergenrath, act. Kelmis (La Calamine)

Domicilié rue Gustave Demoulin 4, 4850 MONTZEN, tél/fax 087/786191

e-mail: lwintgens02@gmail.com

Diplômes

  • 1970: Licencié en Philologie germanique ULg (en trois langues)(Distinction).
  • 1971: Agrégé de l’Enseignement secondaire supérieur ULg (Distinction).
  • 1979: Docteur en Philosophie et Lettres ULg (Grande distinction).

Distinctions

  • 1977-78: Bourse de doctorat du FNRS, Fonds National de la Recherche Scientifique, Bruxelles.
  • 1980: Prix de philologie du Conseil de la Communauté germanophone de Belgique,Eupen.
  • 1987: Studienpreis de la Ville de Minden/Westphalie et de l’Association européenne d’auteurs Die Kogge pour son histoire de la littérature de l’est de la Belgique (Ostbelgische Studien II).
  • 1989: Prix d’histoire du Conseil de la Communauté germanophone de Belgique, Eupen.
  • 1999: Prix de philologie du Conseil de la Communauté germanophone de Belgique,Eupen.

Membre de la CRTD depuis 1990.

Président du Centre de Recherches linguistiques- OBELIT -Zentrum für Sprachforschung, Montzen.

Membre de la Commissie Dialectologie en Taalkunde de Veldeke (Maastricht)

Membre, entre autres, des Sociétés d’histoire à Verviers et à Eupen.

Initiateur de la revue d’histoire Im Göhltal (Kelmis/La Calamine 1967-), de la série scientifique Ostbelgische Studien (1982-) et du Centre de Recherches linguistiques OBELIT à Montzen (1997-).

En tant que écrivain littéraire, membre du PEN international (section francophone de Belgique) et de la SABAM..

Carrière professionnelle :

  • 1960 – 1970: professeur de l’enseignement secondaire supérieur à Gemmenich.
  • 1971 – 1976: professeur de l’enseignement secondaire et supérieur pédagogique à Eupen.
  • 1972 – 1976: professeur de diction, de déclamation et d’art dramatique à l’Académie de Musique de la Communauté germanophone de Belgique, Eupen.
  • 1977 – 1978: Boursier du Fonds National de la Recherche scientifique, Assistant scientifique à l’Université de Liège (Séminaire de linguistique comparative).
  • 1979 – 1982: Chargé de cours à l’Institut supérieur industriel de l’Etat à Bruxelles.
  • 1982 – 1998: Professeur à la Haute Ecole P. H. Spaak (I.S.I.B.), Bruxelles, et membre du Conseil d’administration de cet institut de niveau universitaire.
  • En outre, depuis 1990, Traducteur-juré pour l’allemand, l’anglais et le néerlandais au Tribunal de Ière Instance à Verviers.

Recherche scientifique dans les domaines:

  • Linguistique historique comparative.
  • Histoire des langues et littératures en contact dans l’est de la Belgique.
  • Etude comparative des dialectes dans l’est de la Belgique.
  • Edition de sources du duché de Limbourg (14e-18e siècles).
  • Etudes comparatives dans le domaine de l’onomastique et de la toponymie.
  • Chargé de recherches et de publications philologiques et dialectologiques
  • par le F.N.R.S. et le Séminaire de Linguistique comparative à l’Université de Liège (1977-78),
  • par la Commission Royale des anciennes Lois et Ordonnances à Bruxelles (1981-1982),
  • par le Fichier de l’Architecture rurale de Wallonie, Université de Louvain-la-Neuve (1985 et 1989), – par le Groupe de Recherches et d’Etudes sur la Communication culturelle, Université de Louvain-la-Neuve (1989-1990),

Publications majeures:

La série scientifique Ostbelgische Studien:

I: Grund1agen der Sprachgeschichte im Bereich des Herzogtums Limburg (thèse doct. ULg), 550 pp. Eupen, 1982 (Grenz-Echo).

II: Grundlegung einer Geschichte der Literatur in Ostbelgien (thèse annexe développée), préfaces de Georges SION et de Jan DESCHAMPS, 400 p. Eupen, 1986 (G-E).

III: Weistümer und Rechtstexte im Bereich des Herzogtums Limburg, préface de Jean THISQUEN, 500 pp., Eupen,1988 (G-E).

Pays de Herve (co-auteur), notamment Les dialectes thiois du Pays de Herve (essai et lexique rural), pp. 202-233 (édité par le Fichier de l’Architecture rurale de Wallonie, Louvain-la-Neuve), Liège, 1987 (P. Mardaga).

Ardenne herbagère (co-auteur), notamment par L’étude des dialectes germaniques entre les Hautes Fagnes et l’Eifel, pp. 274-296 (édité par le Fichier de l’Architecture rurale de Wallonie, Louvain-la-Neuve), Liège, 1992 (P. Mardaga)

Sprache und Gesellschaft, bibliocassette III concernant l’évolution des langues en contact, élaboré pour le Groupe de Recherches et d’Etudes sur la Communication culturelle, Louvain-la-Neuve, 1990, sur demande de l’Exécutif de la Communauté germanophone de Belgique.

Die zweitausendjährige germanisch-romanische Symbiose im Umfeld des Herzogtums Limburg, in Ontgonnen Verleden, Maastricht, 1996 (Werken LGOG, 15, pp. 310-340 ).

La Belgique, reflet de la ‘frontière linguistique’ ou terre de rencontre plurimillénaire? in Mémoires et Publications de la Société des Sciences, des Arts et des Lettres du Hainaut, Mons, 1996 (Vol. 98) pp. 169-222 + 10 cartes.

Activités récentes:

Diverses conférences linguistiques et historiques en Belgique et en Allemagne, entre autres le 30-08-02 devant le Cercle d’histoire de Vaals (Nl), le 28-04-2003 devant la Belgisch-Deutsche Gesellschaft à Anvers (Huis Osterrieth), le 21-01-2004 au Kreismuseum Heinsberg , le 11-09-2004 au Stolberger Kolloquium ‘Historisches Ingenieurwesen’, le 12-10-2005 devant les membres du Exil-PEN en visite au gouvernement de la Communauté belge de langue allemande à Eupen, le 15-10-2005 conférence sous le titre Make the regions talk lors du le 27e Colloque littéraire international de Zagreb (Croatie).

Publications récentes:

Dans le domaine de la recherche philologique et le Centre de Recherches linguistiques OBELIT à Montzen, L. Wintgens a réalisé “Wi zaach éch dat op Ostbäljesch Plat?”. Vergleichender Sprachatlas des Karolingisch-Fränkischen in der DG und in ihrem Umfeld. Atlas linguistique comparatif du francique carolingien en Communauté germanophone de Belgique et dans ses environs. Vergelijkende taalatlas van het Karolingisch-Frankisch in de Duitstalige Gemeenschap van België en in haar omgeving. Tome I Wortschatz, 2014 (180 pp. A4, cartes, ill., commentaires en 3 langues). Tome II Beiträge zur Laut- und Formenlehre, Sprachgeschichte, Onomastik, 2016 (200 pp. A4, cartes, ill., trilingue). HELIOS-Verlag Aachen.

Les commentaires sont clos.